Сонеты о прекрасной даме

  • Сонеты о прекрасной даме

Характеристики


Издатель: ОлмаМедиаГрупп/Просвещение

Серия: Подарочные издания. Мировая классика в илл.

Перевод: Иванов Вяч., Державин Гавриил Романович, Чюмина Ольга

Год Издания: 2015

Страниц: 304


Описание


Франческо Петрарка - великий итальянский поэт и мыслитель эпохи Возрождения. Всемирную известность ему принесли сонеты, посвященные его возлюбленной - Лауре. До сих пор неизвестно, существовала ли она в реальности, или это плод воображения поэта, собирательный образ всего прекрасного, что есть в женщине, его муза. В книгу "Сонеты о прекрасной даме" Франческо Петрарки - вошли сонеты и канцоны из "Книги песен" которые мы и предлагаем вниманию читателя, - это исповедь поэта, в которой предельная открытость и тончайший лиризм рождают накал чувства, какого еще не ведала европейская поэзия. "Каждый его сонет, - писал переводчик сонетов М. Гершензон, - есть законченное изображение одного едва уловимого движения души из сплошного потока многих таких же, составлявших... историю его любви к Лауре; это как бы моментальные фотографии его сердца". Франческо Петрарка был и остается одними из самых переводимых авторов в нашей отечественной литературе. Перед вами сборник сонетов о... Франческо Петрарка - великий итальянский поэт и мыслитель эпохи Возрождения. Всемирную известность ему принесли сонеты, посвященные его возлюбленной - Лауре. До сих пор неизвестно, существовала ли она в реальности, или это плод воображения поэта, собирательный образ всего прекрасного, что есть в женщине, его муза. В книгу "Сонеты о прекрасной даме" Франческо Петрарки - вошли сонеты и канцоны из "Книги песен" которые мы и предлагаем вниманию читателя, - это исповедь поэта, в которой предельная открытость и тончайший лиризм рождают накал чувства, какого еще не ведала европейская поэзия. "Каждый его сонет, - писал переводчик сонетов М. Гершензон, - есть законченное изображение одного едва уловимого движения души из сплошного потока многих таких же, составлявших... историю его любви к Лауре; это как бы моментальные фотографии его сердца". Франческо Петрарка был и остается одними из самых переводимых авторов в нашей отечественной литературе. Перед вами сборник сонетов о Прекрасной даме, переведенных с итальянского и составленных в книгу в 1915 году Вячеславом Ивановым (1866-1949). А также "Автобиографическая проза" Петрарки, переведена с латинского Михаилом Гершензоном (1869-1925).